英语诗歌是一个包含丰富社会生活内容、语言艺术和文化内涵的世界,是基础英语教学的一块很有潜力的教学资源。本文是六年级英语诗歌朗诵稿,希望对大家有帮助!

关于爱情的英文诗歌篇一

六年级英语诗歌朗诵稿:The Star 星星

Boats Sail On The Rivers

Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星!

Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行,

How I wonder what you are, 我想知道你身形,

And ships sail on the seas; 大船在海中操轮,

Up above the world so high, 高高挂在天空中,

But clouds that sail across the sky, 然而白云飘过天空时,

Like a diamond in the sky. 就像天上的钻石。

Are prettier far than these. 比这些更为悦人。

When the blazing sun is gone, 灿烂太阳已西沉,

There are bridges on the rivers, 河上有桥,

When he nothing shines upon, 它已不再照万物,

As pretty as you please; 如你所愿的那么悦目;

Then you show your little light, 你就显露些微光,

But the bow that bridges heaven, 然而横跨在穹苍的长虹,

Twinkle, twinkle all the night. 整个晚上眨眼睛。

And overtops the trees, 却比树梢更高,

The dark blue sky you keep 留恋漆黑的天空

And builds a road from earth to sky, 而能建筑一条通行天际的道路,

And often thro' my curtains peep, 穿过窗帘向我望,

Is prettier far than these. 比这些更为美好。

For you never shut your eye 永不闭上你眼睛

关于爱情的英文诗歌篇二

Till the sun is in the sky. 直到太阳又现形。

Love and Marriage

'Tis your bright and tiny spark 你这微亮的火星,

What does little birdie say, 小鸟说些什么呢?

Lights the traveler in the dark; 黑夜照耀着游人,

In her nest at peep of day? 在这黎明初晓的小巢中?

Though I know not what you are 虽我不知你身形,

Let me fly, says little birdie, 小鸟说,让我飞,

Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星!

Mother, let me fly away, 妈妈,让我飞走吧。

by Jane Taylor, 1783-1824

Birdie, rest a little longer, 宝贝,稍留久一会儿,

六年级英语诗歌朗诵稿:What Does Little Birdie Say?

Till the little wings are stronger. 等到那对小翅膀再长硬些儿。

What does little birdie say, 小鸟说些什么呢?

So she rests a little longer, 因此牠又多留了一会儿,

In her nest at peep of day? 在这黎明初晓的小巢中?

Then she flies away. 然而牠还是飞走了。

Let me fly, says little birdie, 小鸟说,让我飞,

What does little baby say, 婴儿说些什么,

Mother, let me fly away, 妈妈,让我飞走吧。

In her bed at peep of day? 在破晓时分的床上?

Birdie, rest a little longer, 宝贝,稍留久一会儿,

Baby says, like little birdie, 婴儿像小鸟那样说,

Till the little wings are stronger. 等到那对小翅膀再长硬些儿。

Let me rise and fly away. 让我起来飞走吧。

So she rests a little longer, 因此它又多留了一会儿,

Baby, sleep a little longer, 乖乖,稍微多睡一会儿,

Then she flies away. 然而它还是飞走了。

Till the little limbs are stronger. 等你的四肢再长硬点儿。

What does little baby say, 婴儿说些什么,

If she sleeps a little longer, 如果她再多睡一会儿,

In her bed at peep of day? 在破晓时分的床上?

Baby too shall fly away. 婴儿必然也会像鸟儿一样地飞走。

Baby says, like little birdie, 婴儿像小鸟那样说,

关于爱情的英文诗歌篇三

Let me rise and fly away. 让我起来飞走吧。

Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星

Baby, sleep a little longer, 乖乖,稍微多睡一会儿,

How I wonder what you are, 我想知道你身形,

Till the little limbs are stronger. 等你的四肢再长硬点儿。

Up above the world so high, 高高挂在天空中,

If she sleeps a little longer, 如果她再多睡一会儿,

Like a diamond in the sky. 就像天上的钻石。

Baby too shall fly away. 婴儿必然也会像鸟儿一样地飞走。

When the blazing sun is gone, 灿烂太阳已西沉,

by Alfred Tennyson, 1809-1892

When he nothing shines upon, 它已不再照万物,

六年级英语诗歌朗诵稿:Boats Sail On The Rivers

Then you show your little light, 你就显露些微光,

Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行,

Twinkle, twinkle all the night. 整个晚上眨眼睛。

And ships sail on the seas; 大船在海中操轮,

The dark blue sky you keep 留恋漆黑的天空

But clouds that sail across the sky, 然而白云飘过天空时,

And often thro' my curtains peep, 穿过窗帘向我望,